The use of dialogue in Journey's End
As this is a realistTheatre that looks at people in everyday situations. It aims to present life as it really is. play, the men鈥檚 dialogue varies according to their position and social class. This shows the hierarchy in the military, but also how people from every social class were heroes in the face of adversity.
Stanhope, Osborne and Raleigh all mention that they were public schoolboys and this is reflected in their use of Standard EnglishCorrect English with no use of slang. and words like 鈥渞ugger鈥 and 鈥渃haps鈥.
At the beginning of World War One, only men educated at public school could become officers. But it was around this time that the class system became less regimented - possibly because so many privately educated officers died.
It wasn鈥檛 long after the war began that men who did not go to public school could get promoted.
In Journey鈥檚 End we see that Trotter is an officer. Yet his use of the vernacularThe language or dialect spoken by the ordinary people of a country or region. - 鈥淚 know a decent bit o鈥 pudden when I see it鈥 - shows him to be less well educated. This is Sherriff reflecting the changing times.
Look also at the dialogue of the Colonel and Mason - both from very different classes - to see examples of these variations.
References to life outside the trenches
While the play is set over four days leading up to the final attack, the past is still important. This is shown by the discussions the men have about their lives outside the war.
Trotter鈥檚 description of his garden 鈥渨ith flower-borders 鈥 geraniums, lobelia, and calceolaria鈥, and Osborne鈥檚 revelation that he played rugby for England humanise these characters. We are reminded that every soldier was a real man with a life, just like the rest of us.
References to Stanhope鈥檚 fianc茅 and Osborne鈥檚 wife also remind us of how many people back home suffered from the war - women and children lost fathers and loved ones.
It is particularly poignant when Osborne removes his wedding ring because he doesn鈥檛 鈥渨ant the risk of losing it.鈥 We suspect the truth is that he does not expect to survive and wants the ring to be given to his wife when he dies.
Stage directions
The stage directions are the part of the script - often in brackets or italics - that tell the actors how they are to move or speak their lines.
While they do not form the dialogue of the play, they are obviously important as they tell us what the writer intended us to observe on stage.
However, there are times where the stage directions use language which is significant for a reader as well as an audience 鈥 note how the word 鈥渂oy鈥 is repeated in the stage directions as Raleigh is dying, and how the simile 鈥渓ike a child鈥 is used to describe how the Sergeant Major carries him.
These linguistic devices emphasise how young Raleigh is, reinforcing the futility of a war that kills so many young men with so much potential.
Sound effects
The stage directions refer frequently to the noises heard from outside the dugout. This means that even in the seemingly calm moments on stage, we are always aware there is a war going on.
Sherriff uses onomatopoeiaThe sounds of words to express or underline their meaning, eg 'crunch', 'pop'. at times, describing the sounds vividly. For example, the 鈥渟harp crack鈥 of grenades and the shells that 鈥渨histle and hiss and moan鈥.
The opening stage directions describe the 鈥渟ounds of war鈥 as 鈥渇aint and far away鈥. This is in contrast to the final shelling, which 鈥渉as risen to a great fury鈥 and is described using words and phrases such as 鈥渟hriek鈥 and 鈥渇evered spatter鈥.
The threatening but distant sounds of war shown at the beginning become a close reality at the end.