³ÉÈËÂÛ̳

Archifau Hydref 2011

Geiriau disglair

°ä²¹³Ù±ð²µ´Ç°ùï²¹³Ü:

Glyn Evans | 11:48, Dydd Gwener, 28 Hydref 2011

Sylwadau (0)

Gyda'r blaned Iau ar ei disgleiriaf yn awyr y nos dros y penwythnos mi gymerwn ninnau olwg ar rai o'r pethau disglair a ddywedwyd yn ystod yr wythnos.

Ac ambell i beth dwl hefyd, siŵr o fod, yn ei detholiad wythnosol o ddyfyniadau.

Darllen gweddill y cofnod

Arwr Môn

°ä²¹³Ù±ð²µ´Ç°ùï²¹³Ü: ,Ìý

Blogiwr Gwadd | 06:27, Dydd Llun, 24 Hydref 2011

Sylwadau (0)

John Stevenson yn sgrifennu am lyfr newydd sydd wedi gwneud cryn araff arno.

Yr ydw i newydd orffen darllen llyfr Saesneg am ŵr go arbennig o Ynys Môn a gafodd fywyd a gyrfa hynod ac amryliw.

Yn drefnydd undeb llafur, yn uchel swyddog yn y Fyddin, yn aelod seneddol ac yna yn gweithio i ddatblygu amaethyddiaeth yn Affrica yr oedd bywyd Owen Thomas yn un o lewyrch a llwyddiant ar y naill law ond yn un o ing a thristwch enbyd ar y llall.

Darllen gweddill y cofnod

Dyn pob iaith

°ä²¹³Ù±ð²µ´Ç°ùï²¹³Ü: ,Ìý

Glyn Evans | 12:13, Dydd Gwener, 21 Hydref 2011

Sylwadau (0)

Cymro oedd o a gafodd ei ddisgrifio fel un a siaradai iaith pawb - ond ei iaith ei hun.

Un â'i wreiddiau ym Môn oedd Syr William Jones ac yn fab i William Jones arall; y mathemategwr a roddodd gychwyn ar yr arfer o ddefnyddio'r llythyren Groeg π pi mewn perthynas â chylchoedd ac a oedd yn gyfeillgar â Halley a Newton.

Yr oedd hwnnw yn ffrindiau a Morysiaid Môn a oedd yn cyfeirio ato wrth y llysenw Pabo oherwydd, er wedi ei eni yn y Merddyn , Llanfihangel Tre'r Beirdd, y tyddyn nesaf at y Fferem , lle ganwyd y Morysiaid, symudodd y teulu i Dyddyn Bach, Llanbabo.

Darllen gweddill y cofnod

Gair yn lei

°ä²¹³Ù±ð²µ´Ç°ùï²¹³Ü:

Glyn Evans | 12:56, Dydd Iau, 20 Hydref 2011

Sylwadau (0)

Mymryn yn gynt yr wythnos hon - gan y bydd sawl un yn brysur beth cyntaf bore fore.

A beth bynnag y canlyniad bydd yna ddigon o hen siarad wedyn. Dim ond gobeithio y bydd yn sgwrs yn un brafiach na honno'n dilyn y gêm yn erbyn Ffrainc yr wythnos diwethaf.

Ein detholiad arferol o sylwadau a wnaed yn ystod yr wythnos.

Darllen gweddill y cofnod

Cochdar

°ä²¹³Ù±ð²µ´Ç°ùï²¹³Ü:

Glyn Evans | 11:10, Dydd Gwener, 14 Hydref 2011

Sylwadau (0)

Gydag un papur newydd am wneud heddiw "yn fôr o goch", un arall yn cyhoeddi "ein bod ni i gyd yn Gymry yn awr" ac un arall am inni wisgo mwgwd Sam Warburton does yna ddim prinder dyfyniadau yr wythnos hon.

Ein detholiad arferol o sylwadau a wnaed yn ystod yr wythnos.

Darllen gweddill y cofnod

Bagliad masweddus

°ä²¹³Ù±ð²µ´Ç°ùï²¹³Ü:

Glyn Evans | 15:46, Dydd Sul, 9 Hydref 2011

Sylwadau (0)

Cymerodd cyfathrach rywiol - ddrwg gen i, mi ddechreuai eto; Cymerodd cyfathrebiad am eiriau rhywiol Cymraeg, y soniais amdano ychydig yn ôl, rhwng golygydd ac un o ysgolheigion Prifysgol Bangor, gam ymlaen gyda chyhoeddi rhifyn mis Hydref o'r cylchgrawn.

Yn hwnnw, gwelaf i Vaughan Hughes a Siân Cleaver fod mewn cysylltiad â'i gilydd ers sylwadau ymosodol Vaughan.

Darllen gweddill y cofnod

Rhagor o siarad

°ä²¹³Ù±ð²µ´Ç°ùï²¹³Ü:

Glyn Evans | 11:00, Dydd Gwener, 7 Hydref 2011

Sylwadau (0)

Nid arwydd fod pawb yng Nghymru wedi cau ei geg oedd absenoldeb dyfyniadau y ddau ddydd Gwener diwethaf - ond arwydd o'r ffaith nad oedd y blogiwr hwn yn gwrnado.

Ond yn awr yn ôl wedi seibiant dyma ddetholiad yr wythnos hon o sylwadau a wnaed yn ystod yr wythnos.

Darllen gweddill y cofnod

Kate ac eraill

°ä²¹³Ù±ð²µ´Ç°ùï²¹³Ü: ,Ìý

Glyn Evans | 09:41, Dydd Llun, 3 Hydref 2011

Sylwadau (0)

Derbyn rhestr ddifyr o lyfrau oddi wrth Y Lolfa - y llyfrau fydd y wasg yn eu cyhoeddi rhwng hyn â'r Nadolig.

Yn eu plith mae Cofiant Kate Roberts gan Alan Llwyd sydd yn siŵr o fod yn dipyn o lyfr.

Darllen gweddill y cofnod

³ÉÈËÂÛ̳ iD

Llywio drwy’r ³ÉÈËÂÛ̳

³ÉÈËÂÛ̳ © 2014 Nid yw'r ³ÉÈËÂÛ̳ yn gyfrifol am gynnwys safleoedd allanol.

Mae'r dudalen hon yn ymddangos ar ei gorau mewn porwr cyfoes sy'n defnyddio dalennau arddull (CSS). Er y byddwch yn gallu gweld cynnwys y dudalen hon yn eich porwr presennol, fyddwch chi ddim yn cael profiad gweledol cyflawn. Ystyriwch ddiweddaru'r porwr os gwelwch yn dda, neu alluogi dalennau arddull (CSS) os yw'n bosib i chi wneud hynny.