Rialtwch
Gan fy mod wedi crybwyll problemau "" rhai dyddiau yn ôl fe ddylwn i ddweud bod y safle wedi dychwelyd. Hwre! Galwch draw ond dim cyn gwylio'r ffilmiau!
Dydw i ddim yn gwybod pam (y parti cyd-adrodd yna, o bosib) ond mae'r awgrymiadau'n llifo i fewn ar hyn o bryd. Dyma rhai o'r goreuon.
Gan ein bod wedi bod yn trafod ieithoedd cynhenid yr ynysoedd hyn yn ddiweddar mae'n ddifyr clywed bod cwmni cyfieithu o Lundain yn hysbysebu am gyfieithwyr i drosi Saesneg/Sgoteg Glasgow i Saesneg safonol. Gellir gwylio adroddiad STV ynghylch y stori yn. A nawr dyma gwrs wlplan...
Diolch i Andy am honna ac i Dewi am yr enghraifft yma o "Doric"
Fe gawn i ychydig o Aeleg nesaf - rhan o raglen grefyddol ar ³ÉÈËÂÛ̳ Alba. Na, fedra i ddim esbonio y set rhyfedd yn llawn creaduriaid Doctor Who a does dim clem da fi beth mae'r cyflwynydd yn gwisgo o gwmpas ei wddw. Tei? Scarff? Tarff?
Un iaith fach arall i chi o nid nepell i ffwrdd. Dyma'r newyddion yn Ffaroeg os mai dyna yw'r term cywir am iaith Ynysoedd y Ffaro.
SylwadauAnfon sylw
Nid yw'r protestwyr yn hoffi'r gwch o ynysoedd y Ffaro, mae'n amlwg.
Maent yn dymuno gwawdio pobl y cenedl fechan honno !
Gydag un llais , maent yn gweiddi : " Twll dy d.. di, Ffaro ! "