False friends
Cognates - words that sound similar in different languages - can be very helpful when learning another lingo. But sometimes they can turn out to be 'false friends' and mean something completely different. These contain some examples of adult humour.French
- Séverine - Raped cheese (English/French)
- Ann - Built like Jacques Cousteau
- Ann - Birthday surprise (French/English)
- Louis - Hurt yourself! (French/English)
- Lar - Can you dig it? (French/English)
- Jenny - Contain your excitement (French/English)
- Mike - Piles of embarrassment (French/English)
- Stephanie - Safer jam (English/French)
- Suzanne - Too many lonely nights? (French/English)
- David - I am the champignon!(English/French)
- Pauline - Nude portrait (Dutch/French)
- Chloé - Bordeaux ice-cream (German/French)
Spanish
- John - Shameless (Spanish/English)
- Godot - Giving up a bad habit (Spanish/English)
- Natalie - Lots of fun in Brasil (Spanish/Portuguese)
- Caron - Nice but not sympathetic (Spanish/English)
- Kristie - Linda? No, Kristie... (Spanish/English)
- John - The pen is mightier than ... (Spanish/Italian)
- George - Hot and horno (English/Spanish)
- Victor - Miraculous conception (English/Spanish)
- Jane - Revolutionary shoes and man-riding (English/Spanish)
- Ben - Llama, what's your name? (Spanish/Quechuan)
- Ronaldo - A sty in my eye (English/Spanish)
- Pammie - Jump! (Spanish/Portuguese)
- Jaime - Bird flu (English/Spanish)
German
- Danny - Housing problems? (English/German)
- Asmaa - False enemies (English/German)
- Alex - Getting fit
- Lissa - Unexpected fan base (Welsh/German)
- Iain - Hello good-bye (Dutch/German)
- Polly - Special dietary requirements (Dutch/German)
- Turid - Straightforward invitation (Norwegian/German)
- Josh - Be careful - it's a gift! (English/German)
- Dorothy - Who is the bathroom? (English/German)
- Nancy - Bad hotels and schools for nutters (English/German)
- Matt - I am a doughnut! (English/German)
- Jochen - Light as hell (English/German)
- Simona - Cheers, stupid! (Romanian/German)
- Inge - Delighted Dutch, crazy Germans (Dutch/German)
- Gary - Vomit? Dammit! (English/German)
- Chloé - Bordeaux ice-cream (German/French)
- Jessica - I want to become a steak (English/German)
- Ronaldo - Had enough? (Dutch/German)
- Chris - Damn, missed! (German/English)
- Lloyd - Dream job terrorist (German/English)
- Brita - A vehicle called lobster (English/German)
- Malin - German speciality? (Norwegian/German)
- Susanne - Explicit advertising (Swedish/German)
- Stefanie - Mist! Common false friends in German (English/German)
- Kev - Not the doctor (English/German)
- Grant - What nice Bubis you have (English/German)
- PatrÃcia - No offence intended (Portuguese/English/German)
- Gemma - Ratty German (English/German)
Italian
Portuguese
- Natalie - Lots of fun in Brasil (Spanish/Portuguese)
- PatrÃcia - No offence intended (Portuguese/English/German)
- Pammie - Jump! (Spanish/Portuguese)
Russian
Swedish
- Susanne - Explicit advertising (Swedish/German)
- Dina - Exit through the backside (English/Swedish)
- Richard - Kisse kisse! (English/Swedish)
- Chris - That's kräpp! (English/Swedish)
- Richard - Dubbelkrapp at the supermarket (English/Swedish)
Polish
Welsh
- Llyr ap Iwan - Yes, difficult (Welsh/Czech)
- Ceri - Tinned what? (Welsh/English)
Dutch
- BertBert - It's a zin (Dutch/English)
- BertBert - Taking the douche (Dutch/English)
- Iain - Hello good-bye (Dutch/German)
- Polly - Special dietary requirements (Dutch/German)
- Inge - Delighted Dutch, crazy Germans (Dutch/German)
- Chris - They've got to have balls (English/Dutch)
- EuroBazz - Building what? (English/Dutch)
- Pauline - Nude portrait (Dutch/French)
- Ronaldo - Had enough? (Dutch/German)
- Inge - Technical bluff (English/Dutch)
- Peter - Horny banana (English/Dutch)
- Gemma - Horny banana (English/Dutch)
- Pieter - Hello pretty! (Finnish/Dutch)
- Inge - Who are you today? (English/Dutch)
- Inge - To panic or not to panic (English/Dutch)
- Sean - Chicken for breakfast (Dutch/English)
- Julia - Roomful of slags (English/Dutch)
Turkish
- Kate - How to greet a Turk (English/Turkish)
- Turkuaz - I am I am and other Turkish false friends (English/Turkish)
- Gulnara - This is the bus stop, you fool! (Russian/Turkish)
- Lucha - Tuna Can Hotel (English/Turkish)
- Dilara - Yes is the new no (Turkish/Japanese)
- Amr - Do you want to eat Egypt? (Turkish/English)
Norwegian
Finnish
- Pieter - Hello pretty! (Finnish/Dutch)
- Maija - Rude food (English/Finnish)
- Roger - Virgin car (English/Finnish)
Czech
- Dana - Teachers in closets (English/Czech)
- Vera - Attention, big disgrace! (Bulgarian/Czech)
- Llyr ap Iwan - Yes, difficult (Welsh/Czech)
Other
- Sundeep A - Cut - real friends (Hindi/English)
- Ali - Causing quite a fuss (Arabic/English)
- Vera - Attention, big disgrace! (Bulgarian/Czech)
- Llyr ap Iwan - Yes, difficult (Welsh/Czech)
- Paul - Not the mama (English/Georgian)
- Brita - A vehicle called lobster (English/Danish)
- Simona - Cheers, stupid! (Romanian/German)
- Drew - Beer? Beer! (Hungarian/English)
- Ben - Llama, what's your name? (Spanish/Quechuan)
- Alan - Male? Female? (Irish/English)